Daria: Výroky z filmu Is It Fall Yet?

DeMartino:Proč jsem se nemohl narodit během chřipkový epidemie? Nebo na úpatí sopky? Proč jsem přežil, stal se velkým a silným, jen abych promarnil svůj potenciál tím, že jsem se stal učitelem?!
DeMartino:Argh...!
[150]
IIFY Is It Fall Yet? (0.02:15)

Helen:Dario, myslím to vážně. Nenechám tě posedávat celé léto kolem domu.
Daria:Dobře. Budu celé léto kolem domu polehávat.
[151]
IIFY Is It Fall Yet? (0.07:15)

Kevin:Jak dlouho jste s Dariou bratři? Teda, jak dlouho je Daria tvůj bratr? Počkej chvíli, uh...
Tom:Popravdě...
Daria:Um, poslouchej, bylo skvělý si s váma pokecat a tak, ale musíme se vrátit zpět do obchodu Půjčte si Bratra, než nám naúčtují další den. Čau.
Daria a Tom odcházejí.
Kevin:Víš co, kotě? Vůbec si nemyslím, že je to její bratr.
[152]
IIFY Is It Fall Yet? (0.12:00)

Daria a Tom mluví o Tomových rodičích.
Tom:Dario, nikdy jim neříkám o nikom, s kým chodím.
Daria:Teď se cítím opravdu výjimečná.
Tom:No, to bys měla. Protože se mi líbíš.
Daria:Dík. Um, radši už půjdu.
Tom:Počkej. Chci se tě zeptat... A ty, víš..., cítíš ke mně to samý?
Daria:Uh, jo. Jasně. Čau.
[153]
IIFY Is It Fall Yet? (0.14:05)

David Sorenson:Ahoj, Já jsem David Sorenson. Ty jsi Quinn?
Daria:Nevím. Je tohle devět kruhů pekelných?
David Sorenson:Božská komedie.
Daria:Počkej chvíli, ty to znáš? Dobře. Kdo jsi a co chceš mojí sestře?
[154]
IIFY Is It Fall Yet? (0.14:32)

V kroužku „Pláč je v pořádku“.
O'Neill:A teď bych chtěl, aby moji spoluporadci Daria a strýček Anthony řekli pár slov o tom, čeho doufají, že tu dosáhneme.
DeMartino:Po tobě, Dario.
Daria:Díky, strýčku Anthony.
Daria:Můj cíl je dostat se odtud ve zdraví.
DeMartino:Doufám, že znovu objevím radost a uspokojení z učení a pohnutky, které mě vedly k tomu, abych se věnoval tak nevděčné.... tedy, v první řadě hodnotné profesi. Alespoň doktor mi říkal, že to potřebuju dělat, než si přivodím krvácení do mozku!
O'Neill:Strýčku Anthony..., myslím, jaké jsou vaše cíle pro táborníky?
DeMartino:Ou. Um...
Strýček Anthony vytáhne papír a přečte z něj:
DeMartino:Pomoci udělat z tohoto radostnou zkušenost pro všechny. Naučme se mít se všichni rádi.
Strýček Anthony se strojeně usměje.
[155]
IIFY Is It Fall Yet? (0.20:10)

Jamie:Hele, nemohla bys mi příští rok pomoct s úkolem?
Joey:Ne, mně! Já jsem blbější než on.
Jeffy:Já umím sotva vyhláskovat svoje jméno!
Joey:Ne! Já jsem hloupější...
[156]
IIFY Is It Fall Yet? (0.26:30)

O'Neill:Linku, požádal jsem tě aby ses zastavil protože se mi zdáš trochu... zamlklý.
Link:Já chtěl říct nešťastný, ale dobře.
O'Neill:Dospívání je jako být papírovým drakem, že? Chceme létat, ale ve skutečnosti si nevěříme tolik, abychom ustřihli rodičovský provázek a vyletěli do výšky jako ptáci.
Link:Drak nelítá když mu ustřihneš provázek. Chvíli se zmítá ve větru a pak spadne.
O'Neill:Přesně. Tak jako my...
Link:Možná byste to věděl, kdybyste nás někdy vzal ven.
O'Neill:Oh, dobře, já...
Link:Co vy víte? Protože to vypadá, že ze sebe chrlíte spoustu nesmyslů o milování sebe sama, ale to vůbec nepomáhá někomu, kdo se snaží vyřešit, proč jeho máma vyhodila jeho otce za to, že byl pitomec a pak šla a vzala si většího.
O'Neill:Oh, no, to rozhodně zní jako něco o čem si můžeme promluvit...
Link:Já o tom nechci mluvit. Já chci jít na opravdový tábor, kde celý den pobíháte a něco děláte, dokud nejste na myšlení unavení.
Link:Mohli bychom, Strýčku Timothy?
O'Neill:No, pochop, Linku, i když bych rád, musíme také myslet na bezpečnost ostatních dětí.
Link:To jsem si myslel. Vy se vůbec nestaráte o to, aby se děti cítily lépe.
O'Neill:Samozřejmě, že starám!
Link:O. K. Tak pak hádám, že problém je v tom, že je vám to jedno.
[157]
IIFY Is It Fall Yet? (0.35:15)

Jane:Ou, bože.
Alison:Co se děje? Nejsem tvůj typ?
Jane:Um, Alison... já jsem hetero.
Alison:Jo, jasně. To si nemyslím.
Jane:Nejsem na holky.
Alison:Kde jsem to předtím jen slyšela? Počkej, tohle je tvoje poprvé s holkou? No, není divu, že jsi nervózní.
Jane:Alison..., odezírej mi ze rtů. Jsem na kluky.
Alison:A poflakuju se s bisexuálkama v jejich pokoji po tom, co mi koupily večeři.
Jane:Hej, nevěděla jsem, že jsi bi. A ta večeře byla splacení sázky.
Alison:Jasně... splacení sázky. Promiň kotě, ale já nikdy nebalím hetero holky.
Jane:Poslouchej, byla jsi na mě opravdu milá a tak, a já si toho opravdu cením, ale nemám zájem o ženský.
Alison:Myslíš tím, že nejsi připravená si to připustit.
Jane:Musím jít.
[158]
IIFY Is It Fall Yet? (0.40:10)

Daria:Vím, že tomu asi těžko uvěříš, ale vzhled není všechno.
Quinn:Opravdu?
Daria:Víš, že existuje věc, který se říká osobnost? Taky mít rád stejný věci, mít podobný smysl pro humor, být schopný mít pětiminutový rozhovor, aniž byste se unudili k smrti...
Quinn:Jako ty a Tom.
Daria:Zmínila jsem Toma?
Quinn:No, o kom jiném bys mohla mluvit? Vy se k sobě jasně hodíte.
Daria:Jak to můžeš vědět?
Quinn:Dario, až do nedávna bylo randění můj hlavní studijní obor!
Daria:Ale ty jsi nikdy neviděla jeho rodinu.
Quinn:Nemůžeš soudit někoho kvůli jeho rodině. Co kdyby lidi soudili mě kvůli...ble! Musím jít.
[159]
IIFY Is It Fall Yet? (0.52:45)

Quinn:Můžeme nejspíš zajít na aspoň dvě rande, než odejdeš na vejšku.
David Sorenson:Podívej, Quinn, velmi mi to lichotí a jsi opravdu milá holka, ale nejsi můj typ.
Quinn:Ale už jsem ti to řekla! Nevadí mi jak vypadáš.
David Sorenson:Quinn, když jdu na rande, musí to být s někým, kdo má – jak to mám říct? – nějakou hloubku.
[160]
IIFY Is It Fall Yet? (0.56:50)

Daria:Quinn, ty, um, nejsi tak povrchní, jak se tváříš. Jsem si jistá, že se jen cítíš povinna zdůraznit idiotský aspekty svojí osobnosti, abys lépe zapadla mezi ty módní povaleče, jako masku kterou nosíš, protože si myslíš, že by neměli rádi tvé skutečné já.
Quinn:Myslíš tak, jako se ty snažíš držet si lidi od těla tím, že jsi nepřátelská a tak?
Daria:Hej, teď mluvíme o tobě!
[161]
IIFY Is It Fall Yet? (1.05:10)

Tom:Nemůžu nic udělat s klubem, mojí rodinou a tím vším. A ano, chápu že se nemusíš cítit zrovna příjemně.
Daria:Děkuju.
Tom:Ale mohla bys taky připustit, že jsem měl možná pravdu když jsem řekl, že je tohle randění pro tebe něco novýho a bojíš se, že by ses mohla zranit, a možná že jsi hledala únik, než se do dotoho zapleteš příliš?
Daria se zamyslí.
Tom:Dario?
Daria:Možná je něco z toho pravda.
Tom:Dobře, tady je návrh. Chci se s tebou začít zase vídat. Můžeme pomalu, ale ty mi musíš aspoň zkusit věřit. Opravdu tě mám rád, Dario, ale nechci nechci ztrácet dál čas, pokud tomu nehodláš dát šanci.
Tom:Prosím?
Tom:Dario...?
Daria:Chci to taky zkusit znovu.
Tom:Už nic neříkej. Nesnáším, když změkneš.
Daria:Jo, já to taky nemám ráda. Okay, takže, mám radost. Uvidíme se.
[162]
IIFY Is It Fall Yet? (1.09:05)

Quinn si najmula tutora na doučování, ale stále telefonovala, tak tutor prohlásil, že odchází.
Quinn:Ale nemůžeš odejít! Nic jsem se nenaučila!
David Sorenson:Ježiš, a jak by si to chtěla udělat, když celou dobu telefonuješ?
Quinn:Ale oni volají, Davide, oni volají!
David Sorenson:Podívej, vypadáš docela chytrá, ale já tu nemůžu jen sedět a poslouchat další bezduchý žvatlání s tvými vymaštěnými kamarádkami. Tužka na oči, barvy čelenky... Bože, jseš tak nudná.
Quinn:Nejsem nudná! Jsem populární!
David Sorenson:Hele, jediný důvod, proč jsi populární, je tvůj vzhled, ale ten nebude takový věčně. Nemáš nic zajímavého, co bys řekla, a ani žádnou intelektuální zvídavost. Udělej světu laskavost a nechoď na univerzitu. Přenech svoje místo někomu, kdo se chce učit.
Quinn:Ale... právě jsi řekl, že jsem chytrá!
David Sorenson:A co? Na tom nezáleží, pokud hodláš dosáhnout kompletní atrofie mozku, než budeš dost stará, abys mohla volit.
Quinn:To ne!
David Sorenson:Víš vůbec, co atrofie znamená?
[38]
IIFY Is It Fall Yet? (18:30)

Citované výroky pocházejí ze seriálu Daria.